Long Live the King

Delivered by Rev. Dr. Jim Sack on Sunday, November 24, 2024.

英語のテキストの後に日本語訳があります。こちらはChatGPTによる機械翻訳であり、文法的な誤りが含まれている可能性があります。基本的な正確さを確認しております。

Passages:

Revelation 1:4b-8 (NRSV):

Grace to you and peace from him who is and who was and who is to come, and from the seven spirits who are before his throne, and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us and freed us from our sins by his blood, and made us to be a kingdom, priests serving his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen. Look! He is coming with the clouds; every eye will see him, even those who pierced him; and on his account all the tribes of the earth will wail. So it is to be. Amen. “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.

John 18:33-37 (NRSV):

Then Pilate entered the headquarters again, summoned Jesus, and asked him, “Are you the King of the Jews?” Jesus answered, “Do you ask this on your own, or did others tell you about me?” Pilate replied, “I am not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests have handed you over to me. What have you done?” Jesus answered, “My kingdom is not from this world. If my kingdom were from this world, my followers would be fighting to keep me from being handed over to the Jews. But as it is, my kingdom is not from here.” Pilate asked him, “So you are a king?” Jesus answered, “You say that I am a king. For this I was born, and for this I came into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.”

Sermon Text:

In 1925, Pope Pius XI instituted a new liturgical observance, the Feast of Christ the King, which we still celebrate today as “Christ the King Sunday.” The Pope felt that the followers of Christ were being lured away by the increasing secularism of the world. They were choosing to live in the “kingdom” of the world rather than in the reign of God. 

The kingdom that Pilate represented, the Roman Empire, was synonymous with ruthless power and rule by intimidation. Pilate had just returned from asking Jesus’ accusers about the charge against him. We know from the historical record that Pilate was a brutal man. He used power and authority for selfish ends and was certainly not guided by love and truth. He tried to send away the pesky Jews but they persisted. So, he came to investigate whether Jesus was a political threat to Rome. That is why he asks “Are you the King of the Jews?” 

Rather than answer Pilate, Jesus becomes the interrogator and judge in this trial. Pilate is not as in control, as he thinks he is, and Jesus knows it. Unlike Pilate, Jesus empowers others and uses his authority to wash the feet of those he leads. He uses every minute of his life for them. He sacrifices his life to bring life to others.

In the end, Pilate attempts to crucify the Truth, whom we know as Jesus. Later, on a cross, the King of eternity will be crowned, not with diamonds, but with thorns. And from that lofty height, Jesus will give birth to the church. And the church in turn will announce the truth. “Long live the King.”

Jesus’ kingship begins with the opening verse of the gospel of John: “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.” Confessions of Jesus’ kingship are present throughout the opening chapter of the gospel of John, and yet the identity of Jesus’ kingship will remain veiled to the world throughout this gospel. Today we are reading from near the end of John and the truth of Jesus being a king finally comes out.

Truth is embodied in Christ Jesus. Truth is not an axiom that can be proven. Truth is the one who stands on trial before Pilate. Immediately following the assigned text for today, is Pilate’s important question, “What is truth?” (V 38) We have heard the true witness of the text. Truth is standing before us in the form of Jesus the Christ. Truth is “the Word become flesh.” This indeed is Christ the King, and today is Christ the King Sunday.

Part of the irony of John’s presentation of the trial and crucifixion, is that Pilate uses his own authority to declare Jesus’ kingship. Later Pilate will place an inscription on the cross, “Jesus of Nazareth, the king of the Jews.” In this way, John crafts his narrative so that Jesus’ kingship becomes most visible in his crucifixion. It is as if his crucifixion is Jesus’ enthronement as king, the moment at which the declaration of his kingship is made public. He does not sit on a wooden throne but is nailed to a wooden cross, as his throne. 

As the crucifixion makes clear, Jesus’ kingship is “not of this world.” Worldly kings take power from others, by winning battles or through successful diplomacy. Jesus neither fights nor allows his followers to do so. Instead, Jesus offers an alternative to earthly kingship. 

How strange that the Gospel lesson for Christ the King Sunday should show us, Christ the “un-king.”  It appears that during the years of his ministry, Jesus carefully avoided people’s assumption of earthly royal power. Jesus did indeed have a kingdom, but it was not a human hierarchy of power. 

The values of Jesus’ kingdom are so vastly different from those of this world that often we Christians fail to understand them. The church, which purports to—and should—represent Jesus’ kingdom, is here to serve in humility rather than to seek earthly power. Jesus is the king, yet he does not arrive in a chariot, but on a donkey! Jesus is a king who is killed by those with societal power, not a king who is victorious over his enemies by defeating them in war.

Christ the King Sunday offers an opportunity for us to assess the church’s values and evaluate how it operates in our society. This can lead to a clarification of mission and point us in the direction Jesus intends for us, so that we may truly be the real church.

We are all citizens of Christ’s kingdom. In fact, from Revelation we read “Jesus made us to be a kingdom.” How does that shape your life? Do people recognize that Christ is your king? Do we live as subjects of our Lord and King? 

From the Revelation text for today, the reference to God is proclaimed in a three-part expression “from the one who is and who was and who is to come.” That is, the unchanging God as past, present and future. With these opening notes of the Revelation to John, we hear God’s last and ultimate word: The Holy One is the Alpha and the Omega, the beginning and the end, of all things. To him all earthly rulers will bow down, and human history will be understood in light of God’s ancient and ever-living redemptive purpose. 

Christ, as found in John deals with the subject of kingship at some length. However, Christ refuses to accept or reject the royal title, even in response to Pilate’s repeated request for a definite answer. Rather, Jesus declares that his mission is “to bear witness to the truth,” a witness which those who understand the truth will grasp. Though Jesus declines to call himself a king, he admits that he has a kingdom. 

What strange behavior for one called king. What an ironic place for one through whom God has chosen to reveal his kingdom. Pilate is troubled by what Jesus has said and therefore he asks “Are you the King of the Jews?” 

Jesus redefines all earthly ideas of kingship. The divine rule is redemptive, not coercive. This Lord is servant of all, not a military victor. What this king reveals and brings forth are deeds of love, mercy, and justice: and the kingdom is “not of this world.” Earthly rulers change and their people drift away and die, but of this kingdom there shall be no end. Small wonder that Pilate is perplexed and any earthly authority is exposed and threatened by Jesus’ answer. Jesus, our king, suffers and dies. The one who sits on this kingly throne called a cross, is the sacrificial Lamb who was slain. Incomprehensible, isn’t it?

The heart of our confession is that Jesus was “crucified under Pontius Pilate.” Jesus’ kingship submitted to worldly authority so that all political power and all earthly kings should behold and tremble. But a still deeper mystery is that he has been given dominion over all things, and that we, in our worship and our service to God and neighbor, have been given a place in that kingdom which was, which is and is yet to come. 

The texts for this week, the last week of the church calendar, are the concluding testimony to the significance of Jesus for us and for our world before we embark once again on the Advent journey to Bethlehem. 

So, here is Jesus representing another kingdom, a kingdom that is not of this world. The paradox is that while Jesus is purposely powerless before Pilate, he is majestic beyond Pilate’s comprehension. 

Pilate’s concern was not a religious concern. It was as political as it could be: how much of a threat to his power, to the kingdom of this world, does this man Jesus represent? “Are you just a harmless dreamer?” Pilate wanted to know, “or are you a threat to the social order?” “Are you king of the Jews?” Are you enemy or friend? If Pilate can be assured that Christ's kingdom is not of the world, then the status quo is not threatened, and the rule of intimidation goes on unchallenged. 

Maybe Jesus' answer is simpler, more straightforward, and also more profound than we usually suppose? To the rule of intimidation, to the politics of dishonesty and deceit, there really is an alternative, namely, a rule of grace and truth. This kingdom, this rule, is the kingdom of God and God’s righteousness. In the deepest sense, it is not of this world, but it is very definitely at work in this world and is sharply focused on the person of Jesus. 

The sovereignty of God is the grand premise in the Bible. We meet it on page one: “In the beginning, God created the heavens and the earth ‥." It runs through the whole from Genesis to Revelation. There is no doubt about God being in control, but God is not pictured as a ruthless tyrant. God's sovereignty expresses itself in his far-reaching expectations for God’s human family, and for their life together. Life from God, through God, and to God. This sovereignty of God is God's righteous rule in the world and in human affairs.

Once in a public park, a spectator at a chess game was overheard to say of a certain move on the chess board: “That’s it!” By that she meant that although the game may go on for a little longer, that one decisive move had determined the outcome of the whole game. The opponent might not yet understand that, and the other spectators might not have noticed, but that one spectator knew, and because she knew, she watched the rest of the game in a different light. In the liturgy of the church, the final Sunday of the year, Christ the King, plays the role of that one perceptive woman. In faith, the Bible tells the story of Christ before Pilate and says: “That’s it!” God has made God’s move in human history, and that gives meaning to every other move in all the world. It shines a revealing light on all other events so that now at least we can see things as they really are. 

The kingdom of God confronts the kingdom of this world. 

Pilate asked him, “So you are a king?” Jesus answered, “You say that I am a king. For this I was born, and for this I came into the world, to testify to the truth. “That’s it!” As the spectator at the chess game knew the game had been won, we too now know what is going to happen. That allows us to look forward to the birth of a baby boy found in a manger. And we can watch his life in a different light, knowing the outcome. The Word is the Truth and the Truth is our King! 

Jesus wants to be the king of your life too. He is a loving king who desires what is best for all people. Jesus invites you to serve Him as your king. This means loving Him with all of who you are and obeying His commandments. 

 “That’s it!” Amen. 

日本語の翻訳:

1925年、ピウス11世教皇は新しい典礼行事「キリスト王の祝日」を制定しました。この日は現在も「キリスト王の日曜日」として祝われています。教皇は、当時のクリスチャンが世俗主義の影響で神の国ではなく、世の中の「王国」を選ぶようになっていると感じていました。

ポンテオ・ピラトが代表するローマ帝国は、冷酷な権力と威圧による支配を象徴していました。ピラトはちょうど、イエスを訴えた人々にその理由を尋ねたばかりでした。歴史的記録によれば、ピラトは残虐な人物であり、自分の利益のために権力を使い、愛や真理に導かれることはありませんでした。彼はユダヤ人たちを追い払おうとしましたが、彼らはあきらめませんでした。それで、イエスがローマへの政治的脅威かどうかを調査するために彼と向き合うことになりました。そのため、彼は「あなたはユダヤ人の王なのか?」と質問したのです。

しかし、イエスはピラトに直接答える代わりに、この裁判で尋問者であり裁判官として振る舞います。ピラトは自分が状況を支配していると思っていますが、実際はそうではなく、イエスはそれを知っていました。ピラトとは異なり、イエスは他者に力を与え、リーダーとしての権威を使って弟子たちの足を洗いました。彼は人生のすべての瞬間を他者のために費やし、自分の命を犠牲にして他の人々に命を与えました。

最終的に、ピラトは「真理」を、すなわち私たちがイエスとして知っているお方を十字架につけようとしました。その後、永遠の王であるイエスは、ダイヤモンドの冠ではなく、茨の冠をかぶって十字架につけられます。そしてその高い場所から、イエスは教会を誕生させます。そして教会は「真理」を宣言します。「王の御代が長く続きますように。」

イエスの王権はヨハネの福音書の冒頭の言葉から始まります。「初めに言があった。言は神と共にあった。言は神であった。」イエスの王権についての証言はヨハネの福音書の第1章でたびたび登場しますが、この福音書全体を通じてその正体は世の中には隠されたままです。今日読んでいる箇所はヨハネの福音書の終わり近くで、イエスが王であるという真理がついに明らかになります。

真理はキリスト・イエスの中に具体化されています。真理は証明できる公理ではありません。真理とは、今ピラトの前に立っているお方です。今日の聖書箇所のすぐ後に、ピラトが重要な質問をします。「真理とは何か?」(ヨハネ18:38)私たちはその答えを聞いています。真理とは、目の前に立っているイエス・キリストそのものです。真理は「肉となった言」です。このお方こそキリスト王です。そして今日はキリスト王の日曜日です。

ヨハネが裁判と十字架刑を描写する中で皮肉な点の一つは、ピラトが自らの権威を使ってイエスの王権を宣言していることです。後にピラトは十字架に「ナザレのイエス、ユダヤ人の王」と書かれた碑文を掲げます。このようにして、ヨハネは物語を構築し、イエスの王権が十字架刑において最も明白になるように描いています。まるで十字架刑そのものがイエスの戴冠式であり、彼の王としての宣言が公然となる瞬間のようです。イエスは木製の王座に座るのではなく、木の十字架に釘付けにされ、それが彼の王座となります。

十字架刑が示す通り、イエスの王権は「この世のものではありません」。この世の王たちは、戦争に勝ったり外交を成功させたりして、他者から権力を奪い取ります。しかし、イエスは戦わず、弟子たちにも戦うことを許しませんでした。代わりに、イエスは地上の王権に代わる別の道を示しました。

不思議なことに、キリスト王の日曜日の福音書の箇所は、イエスを「非王」の姿で示しています。イエスは地上の王としての権力を求める人々の期待を慎重に避けていたように思われます。イエスには確かに「王国」がありましたが、それは人間の権力構造に基づくものではありませんでした。

イエスの王国の価値観は、この世の価値観とあまりにも異なっているため、私たちクリスチャンでさえ理解に苦しむことがあります。イエスの王国を代表すべき教会は、地上の権力を求めるのではなく、謙虚に奉仕するために存在しています。イエスは王ですが、戦車ではなくロバに乗って登場します! イエスは社会的な権力を持つ人々に殺される王であり、敵を戦争で打ち負かして勝利を収める王ではありません。

キリスト王の日曜日は、教会の価値観を見直し、社会の中での役割を再評価する機会を与えてくれます。この日は、私たちの使命を明確にし、イエスが私たちに意図された方向へと進む助けとなります。それによって私たちは真に「教会」として生きることができるのです。

私たちは皆、キリストの王国の市民です。実際、『ヨハネの黙示録』には「イエスは私たちを王国になるとした」と書かれています。それはあなたの人生にどのような影響を与えるでしょうか?人々はあなたの生活から、キリストがあなたの王であることを認識しているでしょうか?私たちは主であり王である方の民として生きているでしょうか?

今日の黙示録の箇所では、神についての三重の表現が記されています。「今おられ、昔おられ、やがて来られる方」。これは、過去・現在・未来を通じて変わらない神を表しています。この『ヨハネの黙示録』の冒頭の言葉で、私たちは神の最後で究極の言葉を聞きます。それは、「聖なる方」はアルファでありオメガ、すべてのものの始めであり終わりである、ということです。この神にすべての地上の支配者がひれ伏し、人類の歴史は、神の古くからの、そして永遠に続く救いの計画によって照らされるのです。

ヨハネ福音書の中で、キリストは「王権」について詳しく語っています。しかし、イエスはピラトが繰り返し求める明確な答えに対し、王という称号を受け入れたり否定したりすることを拒否します。むしろ、イエスは自分の使命が「真理を証すること」であると宣言します。そして、その真理を理解する者がそれを受け取るのです。イエスは自分を王と呼ぶことを避けますが、確かに自分には王国があると認めています。

「王」と呼ばれる者にしては奇妙な振る舞いです。神がご自身の王国を示すために選ばれた者が、こんな皮肉な状況に置かれるとは。ピラトはイエスの言葉に動揺し、「あなたはユダヤ人の王なのか?」と尋ねます。

イエスは地上の「王権」という概念を完全に再定義します。神の支配は、強制ではなく救済です。この主はすべてに仕える者であり、軍事的な勝利者ではありません。この王が示し、もたらすものは、愛、憐れみ、そして正義の行いです。そしてその王国は「この世のものではありません」。地上の支配者は変わり、その民は散り、やがて死んでいきますが、この王国には終わりがありません。だからこそピラトは混乱し、地上のいかなる権威もイエスの答えによって脅かされるのです。私たちの王であるイエスは苦しみ、そして死にます。この「王座」と呼ばれる十字架に座るお方は、犠牲となった小羊なのです。不思議ではありませんか?

私たちの信仰告白の核心は、「イエスはポンテオ・ピラトのもとで十字架につけられた」ということです。イエスの王権は地上の権力に服従しました。それはすべての政治的権力や地上の王たちがそのお姿を見て恐れるためです。しかし、さらに深い神秘は、イエスがすべてのものの支配権を与えられ、私たちもまた神と隣人に仕える礼拝と奉仕の中で、その王国に居場所を与えられているということです。その王国は、過去にあり、現在にあり、そして未来にあるのです。

教会暦最後の週にあたる今週の聖書箇所は、私たちとこの世界にとってのイエスの重要性についての最後の証言です。そして、私たちは再びベツレヘムへの待降節の旅に出発します。

ここに現れるイエスは、別の王国、すなわちこの世のものではない王国を表しています。この逆説的な状況では、イエスはピラトの前では意図的に無力に見えますが、その存在はピラトの理解を超えた威厳を持っています。

ピラトの関心は宗教的なものではありませんでした。それは純粋に政治的なものでした。このイエスという人物が、自分の権力や地上の王国にどれほどの脅威を与えるか、という問題です。「あなたはただの無害な夢想家なのか?」とピラトは知りたがりました。「それとも社会秩序への脅威なのか?」「あなたはユダヤ人の王なのか?」「敵なのか、それとも味方なのか?」もしピラトが、イエスの王国がこの世のものではないと確信できれば、現状は脅かされず、威圧による支配は変わらないまま続くのです。

もしかすると、イエスの答えは、私たちが普段考えるよりも、もっと簡潔で直接的でありながら、もっと深遠なものだったのかもしれません。威圧的な支配や、偽りと欺瞞の政治には、本当に別の選択肢があるのです。それは、恵みと真理による支配です。この王国、この支配は、神と神の正義の王国です。それはこの世のものではありませんが、確かにこの世で働いており、その中心にイエスという人物がいます。

聖書の大前提は、神の主権です。それは聖書の最初のページにすでに現れています。「初めに神は天と地を創造された…」。創世記から黙示録に至るまで、このテーマは貫かれています。神がすべてを支配しているということに疑いはありません。しかし、神は無慈悲な暴君として描かれてはいません。神の主権は、人類という神の家族と彼らの共同生活に対する広範な期待を通じて表現されています。それは「神から、神によって、神のために生きる」ということです。この神の主権は、世界と人間の営みにおける神の正しい支配を表しています。

ある公園でのチェスの試合中、観客の一人が盤上のある一手についてこう言いました。「これだ!」それはつまり、試合はまだしばらく続くかもしれないが、その一手が試合全体の結果を決定づけた、という意味でした。その相手はまだそれを理解していないかもしれませんし、他の観客も気づいていないかもしれません。しかし、その観客は知っており、そのため試合の残りを別の視点で見守っていました。教会暦の最後の日曜日であるキリスト王の日は、その洞察力のある観客の役割を果たします。聖書は信仰に基づいて、ピラトの前に立つキリストの物語を語り、「これだ!」と言うのです。神は人類の歴史の中で決定的な一手を打たれました。その一手が、世界中のすべての出来事に意味を与えます。そして、それが他のすべての出来事に明るい光を当て、私たちが物事の本質を理解できるようにします。

神の王国は、この世の王国に対峙します。

ピラトはイエスに尋ねました。「それでは、あなたは王なのか?」イエスは答えました。「あなたが言っている通り、私は王だ。私はこのために生まれ、このために世に来た。すなわち、真理を証するためである。」――「これだ!」チェスの観客が試合の勝敗を知っていたように、私たちも今、何が起こるのかを知っています。この事実によって、私たちは飼い葉桶に横たわる赤ん坊の誕生を楽しみに待つことができます。そして、彼の生涯を違った視点で見守ることができます。その結果を知っているからです。言葉は真理であり、真理は私たちの王です!

イエスは、あなたの人生の王になりたいと望んでいます。イエスはすべての人々の最善を願う愛に満ちた王です。イエスは、あなたが彼を王として仕えるよう招いています。それは、あなたのすべてをもってイエスを愛し、彼の戒めに従うことを意味します。

「これだ!」アーメン。

Next
Next

From Emptiness to Abundance