From First to Last

Delivered by Rev. Dr. Jim Sack on Sunday, October 20, 2024.

英語のテキストの後に日本語訳があります。こちらはChatGPTによる機械翻訳であり、文法的な誤りが含まれている可能性があります。基本的な正確さを確認しております。

Passages:

Isaiah 53:3-9 (NRSV)

He was despised and rejected by others; a man of suffering and acquainted with infirmity; and as one from whom others hide their faces he was despised, and we held him of no account. Surely, he has borne our infirmities and carried our diseases; yet we accounted him stricken, struck down by God, and afflicted. But he was wounded for our transgressions, crushed for our iniquities; upon him
was the punishment that made us whole, and by his bruises we are healed. All we like sheep have gone astray; we have all turned to our own way, and the Lord has laid on him the iniquity of us all. He was oppressed, and he was afflicted, yet he did not open his mouth; like a lamb that is led to the slaughter, and like a sheep that before its shearers is silent, so he did not open his mouth. By a perversion of justice he was taken away. Who could have imagined his future? For he was cut off from the land of the living, stricken for the transgression of my people. They made his grave with the wicked and his tomb with the rich, although he had done no violence, and there was no deceit in his mouth.

Mark 10:35-45 (NRSV)

James and John, the sons of Zebedee, came forward to him and said to him, “Teacher, we want you to do for us whatever we ask of you.” And he said to them, “What is it you want me to do for you?” And they said to him, “Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory.” But Jesus said to them, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, or be baptized with the baptism that I am baptized with?” They replied, “We are able.” Then Jesus said to them, “The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you will be baptized; but to sit at my right hand or at my left is not mine to grant, but it is for those for whom it has been prepared.” When the ten heard this, they began to be angry with James and John. So Jesus called them and said to them, “You know that among the Gentiles those whom they recognize as their rulers lord it over them, and their great ones are tyrants over them. But it is not so among you; but whoever wishes to become great among you must be your servant, and whoever wishes to be first among you must be slave of all. For the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many.”

Sermon Text:

Two friends met for dinner in a restaurant. Each requested fish, and after a few minutes the waiter came back with their order. Two pieces of fish, a larger one and a smaller one, were on the same platter. One of the men proceeded to serve his friend, placing the smaller piece of fish on his friend’s plate, and handed it across the table. “Well, you certainly do have nerve! exclaimed his friend. “What’s the matter?” asked the first man. “Look what you’ve done,” he answered. “You’ve given me the little piece and kept the big one for yourself.”

“How would you have done it?” the first man asked. His friend replied, “If I were serving, I would have given you the big piece.” “Well,” replied the first man, I have it, don’t I?” At this, they both laughed. However, inherent selfishness is no laughing matter.

Many of us have heard that there is no such thing as a stupid question. Well, James and John prove that is not necessarily so. They ask a really bad question. Having just been told by Jesus for the third time that he is about to suffer and die, they ask if they can sit on his right and left hand "in glory."

To sit at the right hand of an earthly king was a place of honor, denoting special trust, authority from the king, and a deep relationship with the king. If you were to sit at the right hand of the King, it meant that you acted with his authority. Those who came to you, would treat you with respect and obedience, as if you were the king yourself.

“What do you want me to do for you?” This was a question often on Jesus’ lips. He sometimes asked it before healing a person. James and John’s answer was sincere and earnest, but it was just plain wrong. They were asking Jesus to fit into their plans. They had no concern at that moment to fit into his plans. In essence they were saying to God, “We want you to do what we want!” They completely misunderstood Jesus’ purpose, the hazards he would face, and the cup of suffering and the baptism of death which he must undergo.

While Jesus was visualizing wounds on his hands, feet and side, these two were thinking of a gold medal at the Olympics. When Jesus spoke this passion prediction here in Mark, James and John heard nothing but “We are going up to Jerusalem.” Their heads were filled with crowns and thrones and victory processions.

So far in Mark, Jesus has already told of his coming death and resurrection three times. Instead of acknowledging Jesus’ suffering and death, James and John can only imagine a triumphant, regal scene with themselves sitting in positions of honor and power at King Jesus’ right and left hand.

The other 10 disciples may have been indignant because James and John beat them to Jesus, to ask for the special places in glory. When I was a high school student, we had the rule of shotgun, when riding in a car. “The rule of ‘shotgun’ is very simple. The first person to call ‘shotgun’ gets to sit up front next to the driver.” However, in God’s plan, sitting at these places of honor, is not something that one secures by yelling “shotgun.” Rather these are places that are assigned to one by God. The disciples misunderstood because they only saw Jesus as one who had power and glory and they failed to come to terms with the servant role.

Jesus tells them that they do not know what they are asking. They too must drink the cup that he will drink, and they also will undergo the passion and pain Jesus was about to experience. Suffering and martyrdom seem to be what Jesus was referring to when he said “The cup that I drink you will drink; and with the baptism with which I am baptized, you too will be baptized.” We have seen throughout the Gospel of Mark, how the twelve followers continually misunderstood Jesus.

Maybe it had ended up being a handicap for James and John, along with Peter, to have been allowed to be with Jesus at his transfiguration in Mark 9. They had seen the glory of Jesus and wanted to be part of that marvelous glory. They assumed Jesus would enter the city in triumph and be hailed as a success. They wanted to be sure they had a share of that themselves.

Perhaps James and John had a banquet in mind, when they heard Jesus make a reference to drinking the cup that he is to drink. If so, there is painful irony later in the story, as Jesus on the cross is to offered "a sponge with sour wine" to drink (15:36).

James and John’s question exposes the craving of the human ego for power, status, and glory. It represents the complete antithesis of everything that Jesus represents.

In Mark, the word servant means “one who belongs to another,” and it stands in direct contrast to “one who is a big shot and lords it over another.” The portrait of the suffering servant of God expressed in Isaiah 53 is at the heart of how Christians have understood the passion and death of Jesus from the earliest days.

Isaiah had said “He was despised and rejected by others; a man of suffering and acquainted with infirmity; and as one from whom others hide their faces he was despised, and we held him of no account.” This verse begins and ends with God’s own vindication of the servant’s person and work.

Redemption is found by submitting to undeserved suffering and death. Here our ideas about good and evil, righteousness and sin, defeat and victory are turned upside-down. Isaiah’s words present the reality of God’s obedient servant. The exalted one is rejected, the healer is wounded, and the giver of life is killed. We are amazed that these paradoxes may be the characteristic way in which God loves the world back to life from death.

We cannot but be astonished at the kind of authority Jesus manifests and invites here. “Whoever wishes to become great among you must be your servant, and whoever wishes to be first among you must be slave of all. For the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many. “His whole life has been that of service and suffering for the sake of others. The world cannot come to terms with this or with those who would be his disciples. The Son of man is the servant of all and the “ransom” which frees those enslaved to sin and death, by drinking the cup and being baptized in his own blood. The true authority of Jesus and those who follow him lies not in greatness of position, but in depth and range of “being there for others.”

From the perspective of the world, the great ones are the rulers. But from Jesus’ view, the servants are the truly great ones. Real glory does not come from lording it over others, but from serving them.

Jesus did have ambitions. He had the ambition of laying down his life for others. His goal and purpose was not to be recognized as the great person that he actually was. It was not to surround himself with those who would reflect on his greatness as a healer, preacher, or teacher. His ambition was to give up his life and die to give it in service to others.

The disciples completely miss the point Jesus is trying to make. Jesus will “put down the mighty from their thrones, and exalted those of low degree.” It is a complete revolution, the inauguration of an upside-down world. The whole social structure is to be inverted. It was hard for the disciples to comprehend such a reversal.

Jesus says to the two, “You do not know what you are asking for.” Greatness in the kingdom of God comes in an entirely different form from that of which they were thinking. Jesus had just finished telling them that he will be mocked, spit upon, scourged and killed. The cup that he would drink and the baptism with which he would be baptized, involved the offering of his life. His question then, was literally: “Can you too, offer your lives?”

“Whoever would be first among you must be slave of all. Jesus is asserting that the only real greatness lies in service. The highest achievement is to get out of the passive voice (to be served) into the active voice (to serve.) Christian experience begins in the passive voice, but does not stop there. We are loved before we love, we are served before we serve, we are waited upon before we wait upon others. (Blessed to be a blessing)

Jesus does not scold nor condemn the disciples. His reply was gentle, but blunt. “The Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many.” He is teaching the upside-down dynamics of God’s kingdom.

In contrast to the service of Jesus, stands the behavior of the worldly rulers, “You know that among the Gentiles those whom they recognize as their rulers lord it over them.” They think that they control the nations and exercise lordship accordingly. But to those who acknowledge God as Lord, such presumption is an obvious abuse of power. In contrast to that, the life of Christian community is based on the common vocation of service.

This line of thinking causes me to remember one of Martin Luther’s writings from The Treatise on Christian Liberty.

“A Christian is a perfectly free lord of all, subject to none. A Christian is a perfectly dutiful servant of all, subject to all.” These two theses seem to contradict each other... Both are Paul's own statements, who says "For though I am free from all people, I have made myself a slave to all," and also, "Owe no one anything, except to love one another." Love by its very nature is ready to serve and be subject to him who is loved. So, Christ, although he was Lord of all, was "born of woman, born under the law", and therefore was at the same time a free man and a servant, "in the form of God" and "in the form of a servant."

As Christians, there will be no less pain or distress for us, just because we believe. God is “acquainted with our infirmities” does not mean that we shall be given a detour around adversity. Rather, it is a promise that when we go through the deep waters of life, we shall not do so alone. It is the promise that in the struggle for justice and peace and righteousness in our world, in every dark night of the soul, in the valley of the shadow of death, we are accompanied and held fast by God, who is himself “subject to weakness.”

Just like the disciples who walked with Jesus, we too are followers and are called to a life of service. “Whoever wishes to become great among us must be your servant, and whoever wishes to be first among us must be slave of all.”

Amen.

日本語の翻訳:

レストランで、二人の友人が夕食を共にしました。それぞれが魚料理を注文し、数分後、ウェイターが注文した料理を持ってきました。一つの皿に二切れの魚があり、大きい方と小さい方がありました。一人の男が友人に魚を取り分け、小さい方の切り身を友人の皿に置いて手渡しました。「おいおい、よくもそんなことができるな!」と友人が言いました。「何がいけないんだ?」と最初の男が尋ねました。「見てみろよ」と友人は答えました。「お前、俺に小さい方を渡して、自分は大きい方を取っただろう。」

「じゃあ、お前ならどうする?」と最初の男が尋ねました。友人は答えました。「もし俺が取り分けてたら、お前に大きい方を渡したよ。」すると最初の男は言いました。「そうか、でも今俺が持ってるだろ?」これを聞いて二人は笑いました。しかし、根本的な利己心は笑い事ではありません。

私たちの多くは「愚問なんてものはない」と聞いたことがあるでしょう。しかし、ヤコブとヨハネはそれが必ずしも正しいとは限らないことを証明しました。彼らは本当にひどい質問をしました。イエスが自分が苦しみを受け、死ぬ運命にあることを三度目に告げたばかりのとき、彼らは「栄光の座」でイエスの右と左に座らせてほしいと頼んだのです。

地上の王の右手に座ることは、名誉ある地位であり、王からの特別な信頼、権威、そして深い関係を示すものでした。もし王の右手に座るなら、その人は王の権威を持って行動することになります。その人に来る者たちは、その人を王のように尊重し、従わなければなりません。

「あなたは何をしてほしいのですか?」これはイエスがよく口にした質問です。イエスは時折、この質問をしてから人々を癒しました。ヤコブとヨハネの答えは真摯で熱心でしたが、完全に的外れでした。彼らはイエスを自分たちの計画に合わせようとしていたのです。その時、彼らはイエスの計画に合わせることを少しも考えていませんでした。つまり、彼らは神に向かって「私たちの願いを叶えてほしい」と言っているようなものでした。彼らはイエスの目的、彼が直面する危険、そして彼が飲むべき苦難の杯や、受けるべき死の洗礼を全く理解していなかったのです。

イエスが自分の手や足、脇腹に傷を負うことを思い描いていたとき、ヤコブとヨハネの頭にはオリンピックで金メダルを獲得するような栄光のイメージしかありませんでした。イエスがここでマルコの福音書において苦難の予告を語っていたとき、ヤコブとヨハネは「エルサレムへ向かう」という言葉しか耳に入っていませんでした。彼らの頭の中は、王冠や玉座、そして勝利の行進でいっぱいだったのです。

マルコの福音書では、イエスはすでに三度も自分の死と復活について告げています。しかし、ヤコブとヨハネはイエスの苦しみや死を認める代わりに、自分たちがイエス王の右と左の名誉ある席に座り、栄光と権力を享受する勝利の場面しか想像できなかったのです。

他の10人の弟子たちは、ヤコブとヨハネが彼らよりも先にイエスに栄光の座を求めたことに憤慨したのかもしれません。私が高校生だったとき、車に乗る際に「ショットガン」というルールがありました。「ショットガンのルールはとても簡単で、最初に『ショットガン!』と言った者が運転手の隣に座る権利を得るのです。」しかし、神の計画において、名誉の座は「ショットガン」と叫んで確保できるものではありません。それらの席は神によって割り当てられるのです。弟子たちは、イエスを権力と栄光の象徴としてしか見ておらず、彼の仕える者としての役割を理解できなかったのです。

イエスは彼らに「あなたたちは自分が何を求めているのかわかっていない」と告げます。彼らもまたイエスが飲む杯を飲み、イエスが経験しようとしている苦難と痛みを共に味わうことになるのです。イエスが「私が飲む杯をあなたたちも飲むことになり、私が受ける洗礼をあなたたちも受けることになる」と言ったとき、それは苦しみと殉教を指していたようです。マルコの福音書を通じて、十二弟子たちはイエスを何度も誤解している様子が描かれています。

もしかしたら、ヤコブとヨハネ、そしてペトロがマルコの福音書9章でイエスの変容に立ち会えたことが、彼らにとって逆に不利になったのかもしれません。彼らはイエスの栄光を目にし、その素晴らしい栄光の一部になりたいと望んでいました。イエスが街に凱旋し、成功者として迎えられると思い込んでいたのです。そして、自分たちもその栄光を確実に手に入れたいと考えていたのです。

おそらくヤコブとヨハネは、イエスが「自分が飲む杯を飲む」と言ったとき、宴会のことを想像していたのかもしれません。もしそうなら、後の物語でイエスが十字架の上で「酢を含んだ海綿」を飲まされる(15:36)という痛ましい皮肉が待ち受けているのです。

ヤコブとヨハネの質問は、人間のエゴが権力、地位、栄光を求める欲望を露呈させています。これは、イエスが示すすべてのことに完全に反するものです。マルコの福音書では、「しもべ」という言葉は「他人に属する者」を意味しており、「他人の上に立ち威張る者」とは正反対のものです。イザヤ書53章に描かれた神の苦しむしもべの姿は、初期のキリスト教徒がイエスの受難と死を理解する上での核心となっています。

イザヤはこう言いました。「彼は人々に軽蔑され、拒絶された。苦しみを知り、病をわきまえた人であり、顔を隠されて軽蔑され、私たちは彼を何とも思わなかった。」この節は、神自身がしもべの人格と働きを正当化することに始まり、終わっています。

贖いは、報われることのない苦しみと死に従うことによって得られます。ここで、私たちの善悪や義と罪、敗北と勝利に関する考えは逆転します。イザヤの言葉は、神に従順なしもべの現実を提示しています。高く掲げられるべき者は拒絶され、癒し主は傷つけられ、命を与える者は殺されます。これらの逆説が、神がどのようにしてこの世界を死から命へと愛し戻すのかを示す特徴的な方法であるかもしれないことに、私たちは驚かされます。

イエスがここで示し、招いている権威のあり方に、私たちは驚かざるを得ません。「あなたがたの中で偉くなりたいと思う者は、すべてのしもべになりなさい。あなたがたの中で一番上になりたいと思う者は、すべての人の奴隷になりなさい。人の子は仕えられるためではなく、仕えるために、また多くの人のための贖いとして命を捧げるために来たのです。」イエスの全生涯は、他者のために仕え、苦しむものでした。世はこれを理解することができず、またイエスの弟子たちに対しても同じです。人の子はすべての者のしもべであり、罪と死に囚われた者を解放するための「贖い」として、自ら杯を飲み、自らの血によって洗礼を受けます。イエスと彼に従う者たちの真の権威は、地位の大きさではなく、他者のためにどれだけ存在できるか、その深さと広がりにあるのです。

世の中の視点から見ると、偉大な者たちは支配者です。しかし、イエスの視点から見ると、本当に偉大な者はしもべです。真の栄光は、他者の上に立って権威を振るうことではなく、彼らに仕えることから来るのです。

イエスにも野心がありました。それは、自分の命を他者のために捧げるという野心です。彼の目標や目的は、自分が実際に偉大な人物であると認められることではありませんでした。癒し主、説教者、教師としての偉大さを周囲の人々に示し、その評価を得ることではありませんでした。彼の野心は、自分の命を犠牲にし、他者に仕えるためにそれを捧げることでした。

弟子たちは、イエスが伝えようとしている重要な点をまったく理解できませんでした。イエスは「権力者をその座から引き下ろし、低い者を高くする」のです。それは完全な革命であり、逆さまの世界の始まりです。社会構造全体が逆転するのです。弟子たちにとって、そのような転換を理解するのは難しいことでした。

イエスは二人に言います。「あなたたちは自分が何を求めているのかわかっていない。」神の国での偉大さは、彼らが考えていたものとはまったく異なる形で現れます。イエスはちょうど、嘲られ、唾を吐かれ、鞭打たれ、殺されることを彼らに伝えたばかりでした。彼が飲む杯と彼が受ける洗礼は、彼の命を捧げることを意味していたのです。彼の問いは文字通り、「あなたたちも自分の命を捧げることができるか?」というものでした。

「あなたがたの中で一番上になりたい者は、すべての人の奴隷になりなさい。」イエスは、唯一の真の偉大さは仕えることにあると主張しています。最も高い達成は、受動的な立場(仕えられる)から能動的な立場(仕える)に移ることです。キリスト教の経験は受動的な立場で始まりますが、そこで終わるわけではありません。私たちは、愛する前に愛され、仕える前に仕えられ、他者に仕える前に私たちが仕えられるのです。(「祝福を受けて祝福となる」)

イエスは弟子たちを叱責したり、非難したりはしませんでした。彼の返答は穏やかでありながら、率直でした。「人の子は、仕えられるためではなく、仕えるために来たのです。そして、多くの人のための贖いとして、自分の命を捧げるために来たのです。」これは、神の国における逆さまの力学を教える言葉です。

イエスの奉仕と対照的なのは、世の権力者たちの行動です。「異邦人の間では、支配者とみなされる者たちが彼らの上に君臨することを、あなたがたも知っています。」彼らは国々を支配し、その権威を誇示すると考えています。しかし、神を主と認める者にとって、そのような思い上がりは明らかに権力の乱用です。それに対して、キリスト教共同体の生活は、奉仕という共通の使命に基づいています。

この考え方を思い出させるのは、マルティン・ルターの『キリスト者の自由について』の一節です。

「キリスト者は、完全に自由であり、誰にも従う必要がない主である。キリスト者は、完全に義務を果たすしもべであり、すべての人に従う。」これら二つの命題は、相反するように見えますが、どちらもパウロ自身の言葉です。パウロは、「すべての人から自由であるが、すべての人の奴隷となった」と言い、また「互いに愛し合うこと以外、誰にも何の借りも作るな」と言います。愛はその本質上、愛する者に仕え、従う用意ができています。だからこそ、キリストはすべての主でありながら、「女から生まれ、律法の下に生まれた」存在であり、同時に自由人であり、しもべであったのです。「神の姿」でありながら「しもべの姿」を取ったのです。

私たちクリスチャンが信仰を持っているからといって、苦痛や困難が少なくなるわけではありません。神が「私たちの弱さを知っている」とは、困難を避けて通ることを約束するものではありません。むしろ、それは、人生の深い水の中を通るとき、私たちは独りではないという約束です。正義、平和、義を求める戦いの中で、魂の暗い夜の中で、死の陰の谷を通るときも、神は共にいて、しっかりと支えてくださるのです。神ご自身も「弱さを負う者」として私たちに寄り添ってくださるのです。

イエスと共に歩んだ弟子たちと同じように、私たちもまた彼の後に従う者として、奉仕の人生に招かれています。「あなたがたの中で偉くなりたいと思う者は、すべてのしもべになりなさい。あなたがたの中で一番上になりたいと思う者は、すべての人の奴隷になりなさい。」

アーメン。

Next
Next

The Gospel According to the Life of Mary