The Gospel According to the Life of Thomas

Delivered by Rev. Dr. Tim Boyle on Sunday, March 30, 2025.

英語のテキストの後に日本語訳があります。こちらはChatGPTによる機械翻訳であり、文法的な誤りが含まれている可能性があります。基本的な正確さを確認しております。

Passages:

Psalm 8 (NRSV)

Divine Majesty and Human Dignity
To the leader: according to The Gittith. A Psalm of David.

1 O Lord, our Sovereign,
how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory above the heavens.
2 Out of the mouths of babes and infants
you have founded a bulwark because of your foes,
to silence the enemy and the avenger.
3 When I look at your heavens, the work of your fingers,
the moon and the stars that you have established;
4 what are human beings that you are mindful of them,
mortals that you care for them?
5 Yet you have made them a little lower than God,
and crowned them with glory and honor.
6 You have given them dominion over the works of your hands;
you have put all things under their feet,
7 all sheep and oxen,
and also the beasts of the field,
8 the birds of the air, and the fish of the sea,
whatever passes along the paths of the seas.
9 O Lord, our Sovereign,
how majestic is your name in all the earth!

John 20:24-31 (NRSV)

Jesus and Thomas

24 But Thomas (who was called the Twin), one of the twelve, was not with them when Jesus came. 25 So the other disciples told him, “We have seen the Lord.” But he said to them, “Unless I see the mark of the nails in his hands, and put my finger in the mark of the nails and my hand in his side, I will not believe.”

26 A week later his disciples were again in the house, and Thomas was with them. Although the doors were shut, Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.” 27 Then he said to Thomas, “Put your finger here and see my hands. Reach out your hand and put it in my side. Do not doubt but believe.” 28 Thomas answered him, “My Lord and my God!” 29 Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.”

The Purpose of This Book

30 Now Jesus did many other signs in the presence of his disciples, which are not written in this book. 31 But these are written so that you may come to believe that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that through believing you may have life in his name.

Sermon Text:

Easter Sunday is still 3 weeks away, but since the Resurrection is the central claim of the Christian faith, it’s important that we contemplate its significance and meaning in our lives more than just on one Sunday a year. I’ve been doing a mini-series looking at what God’s message is to us through the lives of several biblical characters, and so today I want to continue in that vein, this time looking at the life of Thomas and at his encounter with the risen Christ a week after that first Easter Sunday. Let’s see what lessons we can draw from it.

The resurrected Jesus appeared to Thomas one week after the first Easter. This made Thomas the last of the original disciples to witness the risen Lord. Thomas is best-known for this particular episode, as recorded in the Gospel of John. Although all four Gospels mention him, Matthew, Mark, and Luke merely list him among the twelve disciples, offering no additional information. Only John provides specific insights about Thomas as a person, but in addition to this incident Thomas is best known for, there are only two other scenes in which he is specifically mentioned.

So, let’s take a look at what we know about Thomas as a person. Beyond the Bible, historical records indicate that Thomas traveled as far as South India, where he was martyred. Churches known as the “Mar Thoma Churches,” which date back to the late first century, continue to exist there even today.

In our Scripture reading, we read how Jesus addressed Thomas’ doubts, and by reflecting on this account, we can glean lessons on handling the doubts and questions that modern believers often face. When Jesus first appeared to His disciples after His resurrection, Thomas was absent, and upon hearing about it later, he found the account unbelievable. One wonders what would have been going through his mind when he first heard from the other disciples, but apparently, he thought they must have been hallucinating due to the mental distress of it all. Thomas’ resolute stance — declaring he would only believe if he saw and touched Jesus’ wounds — earned him the nickname “Doubting Thomas.” In English, this term has become a common expression to describe a skeptical person who refuses to believe without direct proof. When someone refuses to believe something even though there seems to be no good reason not to believe it, we often say, “Don’t be a Doubting Thomas.”

But is that really a fair assessment of Thomas and his doubts? Was Thomas truly a "doubting" person in the sense that he lacked faith? In our scientific age, skepticism is often encouraged, and rightly so. Blindly believing in important matters without examination is unwise. Thomas’ experience resonates with many modern individuals, showing the importance of addressing doubts constructively. This, in fact, is an important aspect of what we can learn from the life of Thomas — the “Gospel according to the life of Thomas.”

So, let’s look at this scene a bit deeper now, and speculate a bit about why Thomas was absent when the other disciples gathered on the first Easter evening. Perhaps there was some special circumstance that prevented him from being there, but much more likely, it seems to me, he was just so despondent that he simply wanted to be alone. This just seems to have been part of his personality. At this point, of course, any church pastor would want to bring up the importance of attending worship service — something that applies even to a service like this on zoom. But I think that the primary reason Thomas missed what was probably the greatest worship service of all time was that he was despondent and felt so hopeless. Thus, when Jesus first appeared to the other disciples at that Sunday evening gathering, Thomas was not there. So, in this respect, Thomas represents a lot of people today, and this episode points to the significance of being in fellowship with fellow Christians, especially during moments of despair. Isolation can deepen feelings of hopelessness, while being part of a like-minded community provides support and opportunities for renewal.

There are also other hints in the narrative concerning Thomas’ personality. In addition to what happened in this post-resurrection encounter between Thomas and the risen Jesus, there are 2 other instances written down in John’s gospel where things Thomas said are recorded, and these also paint Thomas in a pessimistic, negative way. In John 11:14-16, after their friend Lazarus had died, it says this: “So then he told them plainly, ‘Lazarus is dead, and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.’ Then Thomas said to the rest of the disciples, ‘Let us also go, that we may die with him.’” Now, that’s a rather strange thing to say, isn’t it! “Let’s all go to the funeral and die together!”

Next, in John 14:5, when Jesus is telling his disciples that there are “many rooms” in his Father’s house that he is preparing for them and that they know the way, Thomas interrupts Jesus by saying, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?” To this, of course, Jesus replied with the bold statement, “I am the way, the truth and the life. No one comes to the Father except through me.”

This gloomy way of thinking is something that an increasing number of modern people face as well. They look at life through pessimistic eyes being afraid of expecting something good to happen. Why Thomas was this way, of course, we don’t know. Was it due to his upbringing and traumatic experiences he had as a child? Whatever it was, he is representative of a lot of people today, with all the broken homes and unhealthy lifestyles. More and more young people in today’s world seem to be facing such situations in their formative years, and as a result, they have wounded souls that make them increasingly cynical. It’s a psychological defense mechanism that leads to a pessimistic outlook on life.

I can just picture in my mind that on that first Easter Sunday evening, Thomas wasn’t with the other disciples because he wanted to be alone with his own thoughts. I imagine that he was saying to himself something like the following: “I suspected from the very beginning that it was going to end up something like this. I just couldn’t understand him. I had my doubts about him all along, and now it’s all over. It’s utterly hopeless now.”

Now, that might not have been all that much different than what the other disciples were thinking right after the crucifixion, but Thomas did the worst thing he could possibly have done. He avoided the one thing he most needed at that time, and that was the fellowship of those who were going through the same thing he was. He decided to bear it all alone, and like a lone wolf howling up at the moon, he became more despondent with each howl. What a sad commentary! He missed that incredible event that Sunday evening when the risen Christ first appeared to his disciples.

I recall hearing the advice of one pastor concerning how to strengthen one’s faith. He said, “The first step towards strengthening one’s faith is to be with people of faith.” The worst thing you can do when confronted with serious doubts is to shut yourself up alone with those doubts. On the contrary, the best thing you can do is to be with other Christians who have worked through those same kinds of doubts. Following the example of Thomas, however, can easily result in a vicious cycle that leads to neglecting Christian fellowship, which in turn increases one’s doubts and disillusionments so that one falls deeper into pessimistic thinking.

I want to make it clear, however, that I’m not saying that we just pull ourselves up by our bootstraps and avoid having doubts at all costs. For one thing, that’s not even doable, but more importantly, we need to realize that doubts can play a very important role in coming to a deep and lasting faith. If we just pretend our doubts aren’t there and don’t try to resolve them, then they just fester under the surface and only grow stronger. But if we do face them, the process of working through those doubts and coming to a resolution can be a very positive experience that leads to spiritual and emotional growth. I heard somewhere what I think is a very profound statement — namely, “He who has never deeply doubted has also never deeply believed.” Thus, in order for the doubts we all face at one time or another to be steppingstones to a vibrant faith, we have to be committed to facing those doubts and earnestly seeking to find their resolutions.

When serious doubts well up in our minds, it’s often referred to as a “crisis of faith.” As I was learning the Japanese language, I discovered that the word in Japanese for “crisis” is a combination word involving two Chinese characters, one of which means “danger” and the other which means “opportunity.” When you think about it, that is a very perceptive combination of meanings, since that is how we should understand any crisis. Yes, there is certainly danger there, but there is also a new opportunity that usually accompanies that danger. On the one hand, when it comes to a “crisis of faith,” there is certainly the danger of falling into a vicious cycle that leads to unbelief if one’s doubts are not addressed and worked through. As the apostle Paul said in 1 Thes. 5:21, “Test all things; hold fast what is good.” In other words, “Put everything to the test and determine what is really true and good.” So, don’t just believe your doubts. Endeavor to resolve them. Likewise, when it comes to your own personal faith, that faith is not going to develop into a strong faith unless you “test it out”, so to speak. Does your faith line up with the established facts of both science and history? Of course, those need to be confirmed as well, but many people are caught in the trap of simply a surface belief in whatever they were taught as a child that they never really make their own, and then when confronted with what seems to be a challenge that they don’t know how to handle, they end up distancing themselves from their surface-level faith altogether. Or, as so often happens with young people who get sucked into cults of various kinds, they are attracted to some idealistic vision that may sound good at first, but that in reality is a form of mind control. That’s why discernment is so important, since a bit of objective reflection could easily expose such cults as a kind of religious scam. That, however, is a skill that needs to be learned and developed with the help of experienced Christians.

Let’s now apply all of this to our everyday lives. When we’re honest with ourselves, we all have to admit that there are times when worship services such as this and Bible studies, etc. seem dull and uninteresting — when you just don’t seem to relate to them. You might be surprised — or perhaps more likely not — that even we pastors experience that at times — especially when we’re feeling burnout. I can recall a time or two when upon awaking on a Sunday morning I felt kind of like, “Boy, I’d rather just be able to forget church today and sleep in.” Of course, I wouldn’t actually do that — especially when I’m supposed to be the preacher, but to be honest, I’ve had that kind of experience before. But, you know, it just seems that when I’m feeling down like that, Jesus unexpectantly shows up in that service and everything changes. When we gather as the people of God, the Holy Spirit sends a fresh wind into our midst and rekindles that flickering flame.

Thomas, however, neglected what he most needed on that first Easter Sunday evening and missed out on that incredible experience. Thus, when he finally did meet with the other disciples and heard of their experience with the risen Christ, he was already in a depressed, doubting mood. If Thomas had reacted by saying something like, “Really? That would wonderful if true, but that’s really hard to believe. That’s just too good to be true,” then it would have been very different. It would have been a much more positive way to respond and would have indicated that he really wanted to believe but just needed some help in doing so. But, no, his response was entirely negative in tone, as he said, “Unless I see the nail marks in his hands and put my finger where the nails were, and put my hand into his side, I will not believe.”

If you or I had been in his place, do you think we would have expressed our doubts so forcefully? Or even now, would we ever say something like, “Unless you appear to me like you did to your first disciples, unless I can see you with my own eyes, I won’t believe that you are the living Lord who is always with me.” We would never say something like that, would we? At least not so that anyone else could hear it, anyway! We just end up pushing our doubts aside and try to ignore them. The result of that, however, is that we simply go through life without really developing spiritually. That, however, is the reality of many people in today’s world. Many people do essentially the same thing Thomas did and in effect are saying, “God, unless you do such and such for me, I won’t believe in you!”

If I had the ability to draw cartoons, I think I’d like to try to draw the following picture. In the lower right corner, there would be a small circle representing the earth upon which this ignorant human being was standing. The rest of the picture would be filled with glorious galaxies with God sitting on his throne. That, of course, would be the most difficult to express, but the idea would be to show the enormity of the universe God has created. It's now estimated that the observable universe contains something like 2 trillion galaxies, each of which on average contains something like 200 billion stars. I think you get the contrast I’m trying to describe. At any rate, this little human being, who knows so little, is standing on that little planet shaking his fist up at God saying, “Unless you do this for me, I refuse to believe in you!” It makes it seem so ridiculous, but that is the sad reality for many people. It’s just the opposite of what we read in Psalm 8, where David expresses the fact that compared to the universe, we humans seem so utterly insignificant, and yet our Creator has bestowed upon us glory and honor, making us the crown of his creation.

So, let’s now look at how Jesus handled Thomas’ challenge. Even though Thomas had said reckless words to the other disciples, they obviously had convinced him to stay with them, as the following Sunday Thomas was with the disciples when Jesus suddenly appeared again, just as he had the week before. He used Thomas’ own words to invite him to do just what he had demanded, “Put your finger here; see my hands. Reach out your hand and put it into my side. Stop doubting and believe.”

Thomas, however, didn’t need to follow through on his own demands. It doesn’t say what posture he took, but I would imagine he was on his knees, face to the floor as he blurted out, “My Lord and my God.” The force of Jesus’ words was such that Thomas didn’t feel any necessity in doing what he had previously demanded. He could see the scars on Jesus’ body, confirming that this was indeed the same Jesus he had spent years with and witnessed his excruciating death and burial in a cold grave. But more than that, he heard the words Jesus said and knew that this was more than just a man. How could Jesus have known his wild words? This response from Jesus pierced through to his very soul and totally blew away any prideful excuses he could possibly have. No doubt the thought must have welled up in Thomas’ mind, “Jesus knows my every thought. He heard my wild and irresponsible words! Yet even now he loves me and forgives me and wants me to be his disciple.” And so, he instinctively cries out his great confession of faith, “My Lord and my God.”

Other than Judas, Thomas had been the disciple showing the most negative thinking and expressing the most doubts. And yet, this same Thomas now declares something no other disciple had yet stated explicitly by calling Jesus his Lord and God. Isn’t that ironic? Peter had declared Jesus to be the “Messiah, the Son of the living God,” but prior to Thomas, no one had actually referred to Jesus as God himself. Jesus’ first disciples were all Jews who had been taught that there was only one true God and that God was a spirit who by definition could not become a physical being. Thus, this was completely unexpected and almost incomprehensible to them. And yet, as Thomas looked at the evidence, he became the first to make that connection.

As this scene closes, Jesus says something to Thomas that is of such great encouragement to all Jesus’ future disciples, including us. “Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.” This, of course, is the most important message we get from the life of Thomas. Are you someone who might be called a “Doubting Thomas?” If so, the good news — the gospel — that comes through loud and clear from the life of Thomas is that God will never abandon you because of your doubts. On the contrary, God will always be with you and endeavor to lead you in ways that resolve those doubts and strengthen your faith. Nevertheless, because God has given us the gift of free will, he will never force you to believe. Thomas could have succumbed to his doubts to the extent that he could no longer rekindle his faith. He could have cut himself off from the other disciples and refused to be with them the following Sunday. But he didn’t do that.

When it comes to faith and doubt — belief and unbelief — they can be viewed as two spiritual forces working in opposite directions, kind of like a tug-of-war within one’s heart. In due time, one or the other will eventually win out. The one to which you yield your life will be the eventual winner of this inner battle. If you adopt a negative attitude and cultivate a spirit of unbelief, then you will become that kind of person. But if you endeavor to cultivate faith, hope and love in your daily life, then your life will be shaped by those forces. Thus, we each need to ask ourselves, “What is it that I live my life by? Do I live my life by my doubts, or by my faith?”

Some of you might be asking, “Preacher, don’t you experience times of doubt?” Well, of course I do. I have had such experiences on several occasions, when rather severe doubts have flooded into my mind. That is especially so when I am emotionally and physically drained. However, I would never live by my doubts. On a deeper level, I live by my faith.

I once heard someone say, “When it comes to what you think you believe, if it doesn’t translate into concrete actions, then you don’t really believe it.” That is true about anything related to holding a belief about something. If it is not reflected in how you act, then you don’t really believe it in the true sense of the word. Let’s take the example of flying on an airplane. You can believe that airliners can fly people all over the world and at the same time not have the confidence to board one of those planes yourself when you need to cross over long distances. If that is the case, then your “faith” in air travel is only an academic one and not a practical one. But a person who gets on that plane not only believes that it can take him where he needs to go, he entrusts his very life into the hands of a pilot he probably has never met. Even after boarding, it’s likely he’ll never even see the pilot — especially on the larger airplanes. The pilot is behind a door that says, “No Entrance”. I am not, of course, trying to compare an airline pilot to God, but at this point, there is a similarity. The sin and defilement in our lives sets up a barrier like that door that shuts us off from God. We cannot enter in on our own merits, but if we give our lives over to our spiritual pilot, Jesus, then when this airliner called life takes its final flight, we can have confidence it will take us to our ultimate destination. This illustration points to a very important principle — namely that for one’s faith to be real, it has to be acted upon.

So, which will it be for you? What is it that you will live your life by? Will it be by your faith? Or will it be by your doubts? In time, you will be forced to live by one or the other. Your faith will resolve your doubts, or your doubts will drown your faith. As Jesus said to Thomas, “Stop doubting and believe.” “Blessed are those who have not seen and yet have believed.”

Each time the risen Christ appeared to his disciples, he greeted them saying, “Peace be with you.” This was, of course, recorded in the Greek language that the New Testament was written in, but in all probability, he would have been speaking Aramaic, which was the spoken language of the day and is closely related to Hebrew. Thus, it’s likely that the word he used was “Shalom”. In this context, the meaning in English is “peace be with you,” but it’s really more than just a simple greeting. On the night before he was crucified, Jesus said to his disciples, “Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid.” This means more than just “don’t worry about your personal safety.” It also includes the meaning of “Don’t let your hearts be troubled by doubts and fears.” “Peace be with you.” “Peace I leave with you; my peace I give you.”

What is the gospel message that is being communicated to us through the life of Thomas? It is that even when we are faced with severe doubts, when it seems impossible for us to really trust in God, God is faithful to always be there for us and help us to resolve those issues through our continued prayers and Bible reading along with maintaining fellowship with our brothers and sisters of the faith. It is God who gives us the strength and courage to cultivate our faith as we depend on him. Have doubts been entering into your mind lately? Jesus is saying to you, “Peace be with you.” “Stop your doubting and believe.”

Let us pray: Our Father, we will soon be celebrating Easter Sunday, the most joyous day of the Christian calendar. We, however, are weak vessels living in an age of deceit and ridicule, and so we often face challenges from the society around us. Here in Japan, the number of your followers is rather small, and so there are many barriers to belief. We bring all our doubts and struggles to you this morning. We are powerless to deal with them all in our own strength, and so we ask you to help us develop a strong faith that is not dependent on our physical circumstances but is based solely in who you are as Creator and Sustainer. We ask you to give us that “peace which surpasses all understanding” that comes from knowing Jesus as Lord and Savior. For it’s in the name of Jesus that we pray. Amen.

日本語の翻訳:

イースターの日曜日までまだ3週間ありますが、キリスト教信仰の中心的な主張が「復活」であるため、年に一度の日曜日だけでなく、その意義や意味を日々考えることが大切です。私はこれまで、いくつかの聖書の登場人物を通して神のメッセージを探るミニシリーズを行ってきましたが、今日はその一環として、最初のイースターの日曜日の一週間後に復活したキリストと出会ったトマスの人生に焦点を当てたいと思います。この出来事から、どのような教訓を引き出せるかを見てみましょう。

復活したイエスは、最初のイースターから一週間後にトマスに現れました。これにより、トマスは元の弟子たちの中で最後に復活した主を目撃した人物となりました。この出来事はヨハネの福音書に記録されており、トマスが最もよく知られるエピソードです。四つの福音書すべてにトマスの名前は出てきますが、マタイ、マルコ、ルカは単に十二弟子の一人として名前を挙げるだけで、彼に関する詳細な記述はありません。唯一ヨハネだけがトマスの人物像に関する具体的な洞察を提供しています。しかし、この有名な出来事以外に、トマスについて特に言及されている場面はわずかに二つしかありません。

では、トマスという人物について私たちが知っていることを見ていきましょう。聖書以外の歴史的記録によると、トマスは南インドにまで伝道に行き、殉教したと伝えられています。「マル・トマ教会」として知られる教会が、1世紀末から現在に至るまでインドに存在しています。

私たちが読んだ聖書箇所では、イエスがトマスの疑念にどのように応えたかが記されています。この出来事を振り返ることで、現代の信者が抱える疑問や質問にどのように向き合うべきかについての教訓を得ることができます。復活後にイエスが最初に弟子たちに現れたとき、トマスはその場におらず、後からその話を聞いたとき、どうしても信じられませんでした。他の弟子たちからこの話を聞いたとき、トマスは一体どんな気持ちだったのでしょうか。おそらく、弟子たちが精神的な混乱による幻覚を見たのではないかと考えたのでしょう。そして、「自分の目で見て、手で触れない限り信じない」と強く主張したため、「疑い深いトマス(Doubting Thomas)」というあだ名が付けられました。英語では、この表現は「直接的な証拠がない限り信じない疑い深い人」を指す言葉として広く使われています。何かを信じる理由が十分にあるにもかかわらず信じない人に対して、「疑い深いトマスになるな(Don’t be a Doubting Thomas)」と言うことがあります。

しかし、この評価は本当に公平でしょうか?トマスは本当に「信仰に乏しい」疑い深い人物だったのでしょうか?現代の科学的な時代においては、物事を疑い、批判的に考えることが奨励されており、それは正しい姿勢です。重要な事柄を無批判に信じるのは賢明ではありません。トマスの経験は、現代の多くの人々に共感を呼び起こし、疑問に対処することの重要性を示しています。実際、これはトマスの人生から学べる教訓の一つです〜「トマスの人生による福音(The Gospel according to the life of Thomas)」。

それでは、この場面をもう少し深く掘り下げて、最初のイースターの夜に他の弟子たちが集まっていたとき、なぜトマスだけが不在だったのかを少し推測してみましょう。もしかしたら特別な事情があって来られなかったのかもしれませんが、私には、彼があまりにも落胆していて、ただ一人になりたかったのではないかと思えます。これはトマスの性格の一部だったのかもしれません。もちろん、この時点でどの教会の牧師でも「礼拝に参加することの重要性」を強調したくなるでしょう。Zoomのようなオンライン礼拝であっても、それは当てはまります。しかし、トマスがおそらく史上最も素晴らしい礼拝を逃した主な理由は、彼が深く絶望し、まったく希望を持てなかったからではないかと思います。したがって、その日曜日の夕方、イエスが最初に他の弟子たちに現れたとき、トマスはそこにいませんでした。

この点において、トマスは現代の多くの人々を象徴しています。このエピソードは、特に絶望しているときに、クリスチャン同士の交わりがいかに重要かを示しています。孤立は絶望感を深める一方で、同じ信仰を持つ人々とのコミュニティにいることで、支えられ、新たに力を得る機会が与えられます。

また、この出来事以外にも、トマスの性格を示すヒントがいくつかあります。復活したイエスとの出会いのほかに、ヨハネの福音書にはトマスが発言した場面がもう二つ記録されていますが、どちらもトマスを悲観的で否定的な人物として描いています。

ヨハネの福音書11章14〜16節では、友人ラザロが亡くなった後の場面が記録されています。「イエスは弟子たちにはっきり言われた。『ラザロは死んだのだ。だが、あなたがたが信じるために、私はそこにいなかったことを喜んでいる。さあ、彼のもとへ行こう。』するとトマスは他の弟子たちに言った。『私たちも行こう。彼と一緒に死のうではないか。』」これは少し奇妙な発言ですよね。「みんなで葬式に行って一緒に死のう!」と言っているようなものです。

次に、ヨハネの福音書14章5節では、イエスが弟子たちに「わたしの父の家には多くの住まいがあり、あなたがたのために場所を備えに行く」と語っている場面があります。イエスが「あなたがたはその道を知っている」と言ったとき、トマスは「主よ、どこに行かれるのか分かりません。どうしてその道を知ることができるでしょうか」と割り込みました。これに対して、イエスは有名な言葉「わたしが道であり、真理であり、命なのです。わたしを通してでなければ、だれも父のみもとに行くことはできません。」と応じました。

このように、トマスの考え方は悲観的で否定的な面を持っており、これは現代の多くの人々にも共通する問題です。人生を悲観的な目で見て、良いことが起こることを恐れるようになってしまうのです。なぜトマスがこのような性格になったのかは分かりません。幼少期に受けた心の傷やトラウマが影響したのでしょうか?いずれにせよ、トマスは現代の多くの人々を代表しているといえます。今日の世界では、多くの若者が家庭環境の問題や不健康な生活習慣に直面し、その結果、心に傷を負い、ますますシニカルになってしまいます。これは心理的な防御機制であり、人生を悲観的に見る原因となっています。

最初のイースターの日曜日の夜、トマスが他の弟子たちと一緒にいなかったのは、自分自身の考えにふけるため、一人になりたかったからだと私は想像します。おそらく、彼は心の中でこんなふうに自分に言い聞かせていたのではないでしょうか。「最初からこうなるんじゃないかと疑っていたんだ。彼のことはどうしても理解できなかった。ずっと疑いを抱いていて、結局すべてが終わってしまった。もう完全に希望はない。」

もちろん、これはイエスの十字架刑直後に他の弟子たちが感じていたことと、そう大きくは変わらないかもしれません。しかし、トマスはそのとき最も必要としていたもの、つまり同じ苦しみを共有している仲間たちとの交わりを避けてしまいました。それが最大の間違いでした。彼は一人でその重荷を背負おうと決心し、まるで月に向かって遠吠えする孤独なオオカミのように、吠えるたびにますます絶望していったのです。なんと悲しい光景でしょう!その結果、トマスはその日曜日の夜、復活したキリストが弟子たちに初めて現れたという、信じがたいほど素晴らしい出来事を逃してしまいました。

ある牧師の「信仰を強める方法」に関するアドバイスを思い出します。彼は「信仰を強める第一歩は、信仰を持つ人々と共にいることです」と言いました。深刻な疑念に直面したときに最悪の対応は、その疑念を抱え込んで一人で悩むことです。むしろ、同じような疑いを経験し、それを乗り越えたクリスチャンたちと共にいることが最良の選択です。しかし、トマスの例に従うと、クリスチャン同士の交わりを避けるという悪循環に陥り、疑念や幻滅がさらに増幅され、ますます悲観的な考え方に陥ってしまいます。

ただし、誤解してほしくないのは、「自分の力で立ち直り、疑いを抱かないようにすべきだ」と言いたいわけではないということです。まず第一に、それは現実的ではありませんし、それ以上に大切なのは、疑念が深くて揺るぎない信仰に至るための重要な役割を果たすということです。疑念を見ないふりをして解決しないままでいると、心の中でくすぶり続け、ますます強くなってしまいます。しかし、疑念に向き合い、それを解決する過程は、霊的にも感情的にも成長につながる非常に前向きな経験となります。

「深く疑ったことのない者は、深く信じたこともない」という非常に深遠な言葉をどこかで聞いたことがあります。ですから、私たちが人生のどこかで直面する疑念を、力強い信仰への踏み台にするためには、それらの疑念に真正面から向き合い、真剣に解決を求め続ける覚悟が必要です。

深刻な疑いが心に湧き上がるとき、それはしばしば「信仰の危機」と呼ばれます。私が日本語を学んでいたとき、「危機」という言葉が二つの漢字から成り立っていることを知りました。一つは「危険」を意味し、もう一つは「機会」を意味します。よく考えてみると、これはとても鋭い意味の組み合わせです。危険は確かにありますが、同時にその危険に伴って新たな機会もあるということです。

「信仰の危機」に関して言えば、その疑いを解決せずに放置すると、不信仰という悪循環に陥る危険性があります。しかし、使徒パウロが第一テサロニケ5章21節で言ったように、「すべてを吟味し、良いものをしっかりと持ちなさい」とあります。つまり、「すべてを試し、何が本当に真実で善いものであるかを見極めなさい」ということです。ですから、ただ自分の疑いを信じるのではなく、その疑いを解決しようと努めるべきです。

同様に、信仰が強く成長するためには「試してみる」ことが必要です。自分の信仰が科学や歴史の確立された事実と一致しているかを確認することも大切です。もちろん、それらの事実自体も検証されるべきですが、多くの人は子どもの頃に教えられた表面的な信仰に留まり、それを自分自身のものにしません。そして、対処法がわからない問題に直面したとき、その表面的な信仰から離れてしまうことがよくあります。

また、さまざまなカルトに引き込まれる若者たちは、最初は魅力的に思える理想的なビジョンに惹かれますが、実際にはそれが精神的な支配の形であることに気づきません。だからこそ、分別力がとても重要です。客観的に少しでも反省すれば、そのようなカルトが一種の宗教詐欺であることは簡単に見抜けます。しかし、そのような分別力は経験豊富なクリスチャンの助けを借りて学び、養う必要があります。

これを日常生活に当てはめてみましょう。正直に言えば、私たち全員が認めなければならないのは、礼拝や聖書研究が退屈に感じられたり、どうしても共感できなかったりする時があるということです。もしかしたら驚くかもしれませんが、あるいは驚かないかもしれませんが、私たち牧師でさえ、時にはそのように感じることがあります。特に燃え尽き症候群に陥っているときはなおさらです。実際、日曜の朝に目を覚ましたとき、「今日は教会のことを忘れてゆっくり寝たいな」と思ったことが一度や二度ではありません。もちろん、実際にそうすることはありませんし、特に自分が説教者であるときはなおさらですが、正直に言えばそのように感じたことはあります。

しかし、そんな気分のときに限って、礼拝の中で思いがけずイエス様が現れてくださるように感じるのです。私たちが神の民として集まるとき、聖霊が新たな風を送り込み、消えかけた炎を再び燃え上がらせてくださいます。

しかしトマスは、最初のイースターの日曜日の夜に最も必要としていたものを無視してしまい、その素晴らしい体験を逃してしまいました。そして、ようやく他の弟子たちと合流し、彼らから復活したキリストに会った話を聞いたときには、すでに気持ちは落ち込み、疑念に満ちていました。もしトマスが「本当かい?それが本当なら素晴らしいけど、信じがたいな。本当にそんなことがあるの?」といった前向きな反応をしていたら、もっと違った結果になっていたかもしれません。それは「信じたいけれど、助けが必要だ」という態度を示すものでした。しかし、トマスの反応は完全に否定的でした。「私がその手の釘跡を見て指を入れ、その脇腹に手を差し入れなければ、決して信じない」と言ったのです。

もしあなたや私がトマスの立場にいたら、自分の疑いをこんなにも強く表現したでしょうか?あるいは今でも、「あなたが最初の弟子たちに現れたように私にも現れてくれなければ、私の目であなたを見なければ、いつも共にいてくださる生ける主だと信じません」と言うでしょうか?私たちは決してそんなことは言わないでしょう。少なくとも、誰かに聞かれるような場所では絶対に言わないはずです。結局、疑いを心の中に押し込め、見て見ぬふりをしてしまうのです。しかしその結果、霊的に本当に成長することなく人生を過ごしてしまいます。これが、今日の世界で多くの人々が抱える現実です。多くの人はトマスと同じことをしており、事実上「神様、私のためにこれこれをしてくれなければ、あなたを信じません」と言っているのです。

もし私に絵を描く才能があれば、次のような風刺画を描いてみたいと思います。右下の隅に地球を表す小さな円があり、その上に無知な人間が立っています。残りの画面は、神様がその玉座に座っている荘厳な銀河で満たされています。もちろん、その壮大さを表現するのは難しいでしょうが、神が創造された宇宙の広大さを示すのが狙いです。現在、観測可能な宇宙には約2兆もの銀河があり、それぞれ平均して約2000億個の星を持つと推定されています。この対比、わかりますよね?とにかく、その小さな地球に立っている人間が、ほんの少ししか知らないくせに神に向かって拳を振り上げ、「これをしてくれなければ信じない!」と叫んでいるのです。なんて馬鹿げているのでしょう。しかし、これが多くの人々にとっての悲しい現実です。

これは詩篇8篇に記されていることとは正反対です。ダビデは、宇宙と比べて人間はとても取るに足らない存在に思えるけれども、それでもなお創造主は私たちに栄光と誉れを与え、被造物の冠としてくださったと述べています。

では、イエス様はトマスの挑戦にどのように対処されたのでしょうか?トマスが他の弟子たちに向かって無謀な言葉を吐いたにもかかわらず、弟子たちは彼を説得し、次の日曜日も共にいるようにさせました。そしてその日曜日、イエス様は先週と同じように突然現れました。イエス様はトマス自身の言葉を引用し、「あなたの指をここに当て、私の手を見なさい。手を伸ばして私の脇腹に入れなさい。信じない者ではなく、信じる者になりなさい」とおっしゃいました。

しかし、トマスは自分の要求を実行する必要はありませんでした。どのような姿勢を取ったかは書かれていませんが、私の想像では彼は膝をつき、顔を地面に伏せ、「我が主よ、我が神よ」と叫んだのではないかと思います。イエス様の言葉はあまりにも力強く、トマスは自分の要求を実際に行う必要性をまったく感じませんでした。イエス様の体の傷跡を見て、確かに彼が共に過ごしたイエス様であり、その苦しい死と冷たい墓に葬られた方であると確認できました。

しかしそれ以上に、イエス様の言葉を聞いて、これがただの人間ではないと悟ったのです。どうしてイエス様は自分が放ったあの無謀な言葉を知っておられたのでしょうか?イエス様の言葉はトマスの心の奥底にまで突き刺さり、彼の誇り高い言い訳を完全に打ち砕きました。トマスは心の中でこう思わずにはいられなかったでしょう。「イエス様は私のすべての思いを知っておられる。私のあの無責任な言葉さえ聞いておられた!それでもなお、イエス様は今も私を愛し、赦し、弟子として招いてくださっているのだ」と。そして、彼は本能的にその偉大な信仰告白、「我が主よ、我が神よ!」と叫んだのです。

ユダを除けば、トマスは最も否定的な考え方をし、最も多くの疑いを口にした弟子でした。それにもかかわらず、そのトマスが「我が主よ、我が神よ」とイエスを呼んだことで、他のどの弟子もまだ明言していなかったことを初めて宣言しました。これは皮肉なことではないでしょうか?ペテロはイエスを「生ける神の子、キリストです」と告白しましたが、トマスより前にイエスを「神」と直接呼んだ者はいませんでした。イエスの最初の弟子たちは皆、唯一の真の神はただ一人であり、神は霊であって肉体を持つことはありえないと教えられていました。したがって、これは弟子たちにとってまったく予想外で、ほとんど理解できないものでした。しかし、トマスは証拠を見て、その結論に至ったのです。

この場面の最後に、イエスはトマスに対して、後に続くすべての弟子たち、つまり私たちにも大きな励ましとなる言葉をかけられました。「あなたは私を見たから信じたのですか。見ないで信じる人たちは幸いです。」これこそ、トマスの生涯から私たちが受け取る最も重要なメッセージです。あなたは「疑い深いトマス」と呼ばれるような人でしょうか?もしそうだとしても、トマスの人生からはっきりと聞こえてくる福音の良い知らせは、神様はあなたを疑いのゆえに見捨てることは決してないということです。むしろ、神様はいつもあなたと共にいて、その疑いを解決し、信仰を強める道へと導こうとしてくださいます。しかし、神様は私たちに自由意志という賜物を与えてくださっているので、無理やり信じさせることはありません。トマスも、疑いに飲み込まれすぎて信仰を取り戻せなくなる可能性がありました。次の日曜日、彼が他の弟子たちと共にいることを拒否することもできました。しかし、彼はそうしませんでした。

信仰と疑い、信じることと信じないことは、互いに反対方向に働く二つの霊的な力として見ることができます。ちょうど心の中で行われる綱引きのようです。最終的にはどちらか一方が勝利します。あなたがどちらに自分の人生を委ねるかによって、この内面的な戦いの勝者が決まるのです。否定的な態度を取り、不信仰の精神を育てるなら、あなたはそのような人間になってしまいます。しかし、日々の生活の中で信仰、希望、愛を育む努力をするなら、その力があなたの人生を形作ることになります。ですから、私たちはそれぞれ自問しなければなりません。「自分は疑いによって生きているのか、それとも信仰によって生きているのか?」

「牧師さん、あなたも疑うことはありますか?」と聞く人もいるかもしれません。もちろんあります。激しい疑いが頭の中に押し寄せることが何度かありました。特に、心身ともに疲れ切っているときはなおさらです。しかし、私は決して疑いによって生きることはしません。より深いレベルでは、信仰によって生きています。

ある人がこんなことを言っていました。「自分が信じていると思っていることが具体的な行動に結びついていなければ、それは本当に信じているとは言えない。」これは、何かを信じることすべてに当てはまります。自分の行動に反映されていないなら、それは真に信じているとは言えません。飛行機に乗ることを例に取りましょう。飛行機が世界中を飛んで人々を運ぶことを信じていても、いざ長距離を移動しなければならないとき、自分自身がその飛行機に乗る勇気がないとしたら、その「信仰」はただの理論的なものにすぎません。実際的な信仰とは言えないのです。しかし、飛行機に乗る人は、その飛行機が自分を目的地に運んでくれると信じているだけでなく、会ったこともないパイロットに自分の命を託しています。搭乗してからも、そのパイロットの顔を見ることさえないかもしれません。特に大型機では、パイロットは「立入禁止」のドアの向こうにいます。

もちろん、航空機のパイロットを神と比較するつもりはありませんが、ここには似た点があります。私たちの罪と穢れは、あのドアのように神との間に障壁を作ります。自分の力では入ることができません。しかし、私たちの「霊的なパイロット」であるイエス様に自分の人生を委ねるなら、この「人生」という名の飛行機が最終のフライトを終えるとき、私たちは確信を持って究極の目的地に到着できるのです。

この例えは非常に重要な原則を示しています。つまり、信仰が本物であるためには、行動に移さなければならないということです。信仰は単なる頭の中の考えではなく、日々の生き方に反映されるものです。信仰が行動に現れないなら、それは真の信仰ではありません。

それでは、あなたはどちらを選びますか?あなたは何を信じて人生を歩んでいくのでしょうか?信仰によって生きるのか、それとも疑いによって生きるのか。いずれ、どちらかを選ばなければならない時が来ます。信仰は疑いを解決するか、疑いが信仰を押し流してしまうかのどちらかです。イエスがトマスに言われた言葉を思い出してください。「信じない者ではなく、信じる者になりなさい。」そして、「見ないで信じる人たちは幸いです。」

復活したキリストが弟子たちに現れるたびに、「あなたがたに平安があるように」と挨拶をされました。これはもちろん、新約聖書が記録されたギリシャ語で表現されていますが、実際には当時の共通語であったアラム語を話していた可能性が高く、ヘブライ語と近い言語です。ですから、イエスが使われた言葉は「シャローム」であったと考えられます。この文脈では「あなたがたに平安があるように」という意味ですが、単なる挨拶以上の深い意味を持っています。

イエスが十字架にかけられる前夜、弟子たちに言われました。「私はあなたがたに平安を残し、私の平安を与えます。私は世が与えるのとは違った仕方であなたがたに与えます。心を騒がせてはなりません。恐れてはなりません。」これは単に「自分の身の安全を心配しないで」という意味ではありません。「疑いや恐れによって心を乱してはならない」という意味も含まれています。「あなたがたに平安があるように。私の平安を与えます。」

では、トマスの人生を通して私たちに伝えられている福音のメッセージとは何でしょうか?それは、たとえ私たちが強い疑いに直面し、本当に神を信頼することが不可能に思える時でも、神は常に私たちと共にいて、その問題を解決できるよう導いてくださるということです。私たちが祈りを続け、聖書を読み、信仰の兄弟姉妹との交わりを大切にするとき、神は私たちに信仰を育てる力と勇気を与えてくださいます。最近、疑いが心に入り込んでいませんか?イエスは今、あなたに語りかけています。「あなたがたに平安があるように。信じない者ではなく、信じる者になりなさい。」

お祈りしましょう。

天の父なる神様、私たちはまもなくキリスト教暦の中で最も喜ばしい日である復活祭(イースター)を迎えます。しかし、私たちは弱く、欺きや嘲笑が満ちた時代に生きています。そのため、周囲の社会から多くの挑戦を受けています。ここ日本では、あなたを信じる者の数は非常に少なく、信仰への障壁が多くあります。今朝、私たちはすべての疑いと葛藤をあなたの御前に差し出します。自分自身の力ではそれらすべてに対処できません。ですから、私たちの信仰が物理的な状況に左右されるのではなく、創造主であり支え主であるあなたご自身にのみ基づいた強い信仰を育てる手助けをしてください。

私たちが主であり救い主であるイエスを知ることによって得られる、「すべての理解を超える平安」をお与えください。

これらの祈りを、イエス・キリストの御名によってお捧げいたします。アーメン。

Next
Next

Turning to Abundant Grace